メディア記事

「元カレとセスナに乗ったらパイロットが死んじゃった話」邦題変更、権利元の誤承認で

バズる指数ピーク 1,813

 twitterコメント 340件中 301~340件
セスナじゃねぇってツッコミの件か、でもどうあってもこの「ノリ」だけは死守したいんだなw
変えた後もバカみたいなテイストを維持!
邦題が観てみようかなと思える要素が全く無い…。
まてい!問題と認識してのはもしかして「死んじゃった」のところなのか?直してほしいのそう言うとこじゃないよ!w
まともなのに変わったのかと思ったらそんなことは無かった
いやもう誤差よwww
>本作は、小型セスナ機による旅の途中、絶体絶命の窮地に立たされた男女の姿を描くサバイバルスリラー。

記事でセスナセスナ連呼してるけど、その小型機がセスナ(航空機メーカー)じゃないからタイトル変更になったんだと思うぞ
大 し て 変 わ っ て な い
「日本のお客様には混乱を招く形となり、誠に申し訳ございません。」

いやそもそもタイトルでめちゃくちゃ混乱してるし新しいタイトルでも混乱してるから問題ないです?
そもそも承認元はこの文体がなろう系ってことわかった上なのだろうか。。別にダメってわけじゃ無いけど、言語って難しいなぁ
方向性は認めてるんかいw
意味が分からない
>一部表現について当社の誤認識があり、誤って承認してしまったため、
日本の配給会社に邦題変更を依頼する経緯となりました
死んじゃってはいるんですかね? Reading:
「セスナ」が商標だからNG(そもそも機体がセスナじゃない)なんだろけど、変更する方向がそっちじゃねーよっていう 変更後もこのタイトルってことは、ラノベタイトル意識してるよね
ちょっと短くなったけど……ギャガさん原題のままで良かったんじゃ……
まあ個人的には嫌いじゃない邦題ですよ
そう・・・(無関心)
「〜な件」っていうタイトルの方が万倍酷い
むりむり
なにもかもひどい
虚構新聞かと思った
変更後の方がひどくなぁい?
変更後のタイトルも含めて草
初期邦題 (現題「元カレとツイラクだけは絶対に避けたい件」はよりラノベっぽい)
変更後は『元カレとツイラクだけは絶対に避けたい件』に。元からダサいのがさらにクソダサいのになってる。
セスナじゃなかったから?w
”「元カレとツイラクだけは絶対に避けたい件」に変更された。”
誤承認から直しても回りくどい邦題やな………
»
これ記事書いたやつ意味わかってなくね
最初から原題と離れすぎて何がどうダメだったのか全然想像つかねぇ…
>日本のタイトル承認プロセスにおいて、一部表現について当社STX側で誤認識があり、誤って承認をしてしまったことが判明したため、邦題を変更してほしい

本当ならアホか!だが…
余計悪化してるやんけ
比較してしまうと前の方がよかった気はする(丙丁つけ難い的なニュアンスで。
クソ邦題が別のクソ邦題に差し替えられてた
なんやこのニュース!
「元カレとセスナに乗ったらパイロットがしんじゃった話」邦題変更、権利元の誤承認で(コメントあり)
どっちにしろ「Horizon Line」が
「元カレとツイラクだけは絶対に避けたい件」に
なるのは避けられないんすか…
>日本の旧タイトルの承認プロセスにおいて一部表現について当社の誤認識があり、誤って承認してしまったため、日本の配給会社に邦題変更を依頼する経緯となりました。
「Horizon Line」の邦題が
凄い、権利元の誤承認のニュースと聞いて、よりよい邦題になるのかと思ったら逆にダサさが加速しちゃった話じゃんか……これは流石に笑ってる/
権利元のSTXから「一部表現について誤認識して承認したから邦題を変更してほしい」となって変更したタイトルが「元カレとツイラクだけは絶対に避けたい件」ってダサさは変わらないんかい!
>STXから「日本のタイトル承認プロセスにおいて、一部表現について当社STX側で誤認識があり、誤って承認をしてしまったことが判明したため、邦題を変更してほしい」と連絡を受け、協議の末に変更を決定した。
タイトルとURLをコピーしました