メディア記事

エキサイト翻訳 10月31日でサービス終了 「本当にお世話になりました」惜しむ声多数

バズる指数ピーク 1,249

 twitterコメント 332件中 301~332件
えええええ…ぇぇぇ!
アルクが英辞郎と一緒になって登録制になったせいで仕方なくエキサイトを使っていたこともありました。
メタルアルバムの曲名を翻訳して笑ったりする事においては優秀でした。
さらばエキサイト翻訳
お世話になりました。
いまはDeepLあるからなぁ。
エキサイト先生…
・・・御世話になりました。m(_ _)m
これは困る…
おいおい。。。エキサイト先生逝ったらどこで韓国語と中国語を変換すればいいのさ?
あれっ。メンテ中になっていたのはそういうことだったか。長らくありがとうございました。→
うーんマジか…
時々利用したりしたなぁ…
今の機械翻訳で覇権であるDeepLとは比べるのも失礼なくらいアンポンタンな翻訳ではあったが、お世話になった人は多い筈。
まじかーGoogle翻訳の前はいつもエキサイトさんにお世話になってましたってか英文献いつもここに突っ込んでました。お世話になりました…
使ってはなかったなぁ……まだあったのか……ぐらいなイメージ……
アピールポイントがなくてアピールしていなかったのかな……
Google翻訳の前はよく使ってたね
yahooやgoogleも2000年代?くらいではまだexite、infoseek、goo、lycos、msn、fresheye...といったいくつもの検索エンジンのうちの一つでしたね。ページ登録や上位表示の仕方が各々別で面倒でした。翻訳の話とは別ですが。
まぁ最近はDeepLくんに頼りっきりだったもんな
そういえば英文翻訳といえばエキサイト翻訳という時代もあったなーとこのニュース見て思い出すなど(遠い目(お世話になりました
ガバガバだったがYahoo!翻訳と共によくお世話になったなぁ。無料Web翻訳サービスの先駆け。今や DeepLばかり使ってるが、00年代は彼らと共にあった。ありがとう。
昔はお世話になったなぁ
エキサイト先生がついに…
エキサイト翻訳 10月31日でサービス終了 惜しむ声多数

これに対しネットでは「さようならエキサイト翻訳さん」「昔は本当にお世話になりました。ありがとうございました」「また太古のインターネッツサービスが…」などと、惜しむ声が多数上がっていた。
お世話になったなぁ…サービス終了しちゃうのか
お世話になりました
Googleへ移行しましょ
Googleに殺されたサービスがまた1つ
…中学生の頃から大変お世話になりました。
終わっちゃうのか。昔は本当にお世話になったなあ。海外マスターシステムソフトとかの購入の際の英語メールの送受信時には必須ツールだった。昔からebayとか利用してる人の中にも、お世話になった人は多いと思う。
英語の授業で死ぬほど役に立ったな…。
そんな…
海外に引用転載許諾の申請メールを作成する際によく利用したな…。グーグル翻訳と比較しつつ、いいとこだけ抽出してみたり と。お疲れさまでした
タイトルとURLをコピーしました