メディア記事

なぜクルマの「MT」を「ミッション」と呼ぶ? 関西でよく聞く略し方? 言語学的には珍しい! 複雑な日本語とは

バズる指数ピーク 208

 twitterコメント 149件中 101~149件
ぼくの周りにも時々「ミッション」て言う人いて『なんで「ミッション」て呼ぶんだろ🤔』って思ってた、伝わってはいたけどね🚗
え、普通にミッション車っていうで。
ミッションて呼ぶの、関西以西なんか。
オッサンせだいなので、「かきまわし」と言ってましたな。
ミッションていう略し方は大っ嫌い!自分からは絶対使わないよ
タイムマシンがあったらMTをミッション、AMGをアーマーゲーと呼び始めた人を口封じにいく系。
鉄ヲタの、キハや貨物列車を電車言うとブチ切れるやつと同じだよ?
鉄ヲタがマニュアル車をミッション言ったら煽るぞ!
ミッションやろ、普通に
ミッションって言う人確かにいるよな。
君が乗ってるのもミッションと言えばミッションやで?とは流石に言えないからスルーしてるけど。
英語では「ミッション」ではマニュアルトランスミッションと通じないので、「マニュアル」で覚えるほうが無駄がないと思います。MANUAL TRANSMISSION が本当はいいけど日本は略語が好きなので。
ワシたまにミッションって呼ぶ事あるわ。
え、ミッションって呼び方全国普遍のものじゃなかったのか
関西はミッションっていうんだ!!??
①専門家にコメントもらったのかしらん(「マクド」とアクセントの件とか)②韓国ではもう「스틱」とは言わない?(수동차?)
「ミッション」っていわれると「どんな”ミッション”ですか?」「宇宙にでもいくんですか?」って聞きたくなってしまうのだが…💧
確かに言うてたな「ミッション」
何の違和感もなくミッションって呼んでた。他にも浮かべてみたら前取れがちかも…と思ったけど、より固有識別がしやすい方向に省略されてるだけな気もする。
要するに語力、英単語への理解力不足だったってことでしょ
すいうぶん昔、そういう言い方をする人がいたな。
あっやっぱり関西圏より以西での呼び方だったんだ!
昔はATを「ノークラ」って言ってたのを思い出す
わかる!!!!!
「マニュアル・トランス”ミッション“(MT)」と「オートマチック・トランス”ミッション“(AT)」どっちもミッション搭載してるだろ、と。w
どちらもミッションです🤣
確かに「ミッション」って言うな。
ノークラって一言も書いてないw 沖縄ではMTは棒ギヤー
知り合いの沖縄出身中古車屋店長はメカって言っとった。沖縄でそう言われてるのかはわからんが
これは興味深い記事。関西で何故車のマニュアルトランスミッションをミッションと呼ぶのか。前々から兵庫出身の妻や吉本芸人がミッションと略すのを言語的に意味が通じないだろ!とモヤモヤしていたのだがマクドやユニバと同じく「京阪式アクセント」で説明可能と
「マニュアル車」のことを「ミッション」て呼ぶのはずっと不思議に思っていた、がこの記事を読んで何か分かった訳でもない。残念ながら。
> 「マクド(↓↑↓)」や「ユニバ(↓↑↓)」はまさに「低高低」のアクセントに合わせた略し方で、「マック(↑↓↓)」や頭字語の「USJ」に比べて関西方言にマッチしているものと考えられます。

ゴディバ(↓↑↓)
その前に『CVT』を『ATと同じ』と言う表現を止めましょう。
(多段)自動変速機≠無断変速機
~いやはや、言葉は、面白い(=^▽^=)
どうでもいい😭
わたしもよく言われる
「あんたの車、ミッション車か‼」てな感じで
自分もMTの事はミッションって言ってたけど周りにボロカス言われて言わなくなった
「ミッション」なんて言うやつと会ったら、表には出さないけど、内心めちゃくちゃ鼻で笑ってる。
面白いな。どっちも「ギア」と捉えばいいのに。
普通にミッションって言うしフォーサイクルエンジンをフォーストと言う
長年使ってきた言葉やからその言い方の方がしっくりくる
私も「ミッション」派だが、言われてみれば確かに変(笑)
でも、問題提起は良いが、結末の説得力は欠ける記事だな。

関係ないけど、子供の頃大阪に行った時、駐車場をモータープールと呼ぶのがなかなか衝撃的だった記憶。

なぜクルマの「MT」を「ミッション」と呼ぶ?
関西だけの文化だったのか。ちょっと学びが深い。
「AT」はノークラ
関西は独自規格が大好きなアップルやソニーみたいなもんか
確かに義実家ミッションって言うな…
これめちゃくちゃ思ってた。「略すのそっち!?」ってね
🇺🇸は正式にはmanual transmission で会話ではstick shift と言います
途中までいい記事やったのに、「『ミッション』は京阪式だとLLHL」言うてもうたからもうアカン。どう頑張っても中高にはならん。俺ならHHHH
マニュアル車をミッション車って呼ばれるとイラッとしますよねʅ(  ・᷄֊・᷅ )ʃ

MT🟰マニュアルトランスミッション
ATオートマチックトランスミッション
どちらもミッションです

なぜクルマの「MT」を「ミッション」と呼ぶ?
うちのおかんは、マニュアルとオートマやな(CVTを知らんで、ヤリスのカタログ見て混乱しとった。今、あんたが乗っとるヴィッツもCVTやが)
IT業界に入ったころ、「ハードディスク」を「ハード」と省略する人がいて、会話が成立しなかったことを思い出す。
「そして「マニュアル・トランスミッション」という意味での「ミッション」は、アクセントは「↓↓↑↓」となります。」←ならねーよ!!
タイトルとURLをコピーしました