メディア記事

中国で配信の「ファイト・クラブ」、ラストシーンを当局の勝利に改編
中国で配信の「ファイト・クラブ」、ラストシーンを当局の勝利に改編
公開から20年以上が経過してなおカルト的人気を誇るデビッド・フィンチャー監督の傑作映画「ファイト・クラブ」。このほど中国国内で騰訊視頻(テンセントビデオ)がストリーミング配信したものの、エンディングに大幅な変更が施され、一部の視聴者を激怒させる事態となっている。 - (1/2)

バズる指数ピーク 222

 twitterコメント 195件中 1~100件
中国国内でストリーミングされた映画『ファイト・クラブ』は、警察当局がタイミングよく現れて災難を未然に防ぐという結末になったという。中国共産党に関わると、映画まで都合良く改変される。こういう国だけは住みたくないと心の底から思う。
つまるところ、ポリコレとはこのようなものである。
見てみたらほんとにブラピがいないってところで終わってしまって「全員捕まえて爆破を阻止」ってテロップ出てきたわぁ
うんち!
つまりこれが、中国に覇権国家になってほしくない理由。
一体、あの国はそんなに国がケチ付けられるのが怖いのだろうか。日本なんて24時間営業なのに。
怖いのだろうな。本当に。
ある意味爆笑!アベンジャーズインフィニティウォーで終わって、サノスが勝ちましたって字幕出たみたいなもん。
いやークソだ、クソ。
ファイト・クラブのラスト改変したら全く別の映画になっちゃうじゃん
いかんでしょ
おもんな
China, why so half-ass?just hire brad pitt, edward norton, sara bonum carter and resuract meatrofe. and make your own fight club. you are disgrace to all the commy.
やるなぁ、さすがやなぁ、狂ってんなぁ。
好きな映画だけに怒りを覚える。やっぱり検閲ってクソだわ
なんということだ(笑)
これはもう色々通り越して笑ってまうわ。おいらは日本でよかった…。
おもしろ記事
「中国国内で騰訊視頻(テンセントビデオ)がストリーミング配信したものの、エンディングに大幅な変更が施され、一部の視聴者を激怒させる事態となっている」 CNN co jp :
最後に字幕で説明して終わりって超高速ガルビオンか!(違
ひでえな、これ。(ネタばれがあるのでまだ映画見ていない人は読まないほうがいいです。)
「映画史上最大級の恥辱」「名作がこれほどまでに台無しにされるのを金を払ってみたがる人間は誰もいない」との声も。そりゃそうだ……
ブレードランナーのラストも米国当局によって改編されてたからセーフ
こうした改編、日本でも近い将来にやるようになりますよ。
もうすでにNHKがフェイクを流すくらいですから。
これだから中国は>
色んな意味でフィクションの上をいく現実
わろた
映画「ファイトクラブ」
中国配信開始……が、まさかのラスト改変……

色々凄いなぁ。
WWWWW…
は⁉️
( ゚д゚)

ーーーーー…
無茶苦茶すぎワロタw

◆ :
教条主義は文化を破壊する下劣な存在でしかないことを教条主義自身が証明している。
表現や言論の統制最近酷いらしいね
もうさ、当局 制作の映画だけ放送しとけばいいよこの国は

)
国柄の都合で映画すら改編する徹底ぶり流石です。

)
)
マジか、本気でやべー国やな
いいね!いやよくない
完全にこの国終わってるわ。
どういう契約になっているのか分からないけどそもそもテンセント側に改変の権利あるの?/
腹を抱えて笑ったが、
冷静に考えるとそーとー怖い。
)
誤魔化そうとするにもレベルが低すぎるだろ。
NGOのファイトクラブ引用……そして中国での流行り……配信版ファイトクラブの中国でのラスト改変 ……
政府の無能ぶりって、アメリカの話なんだからむしろそのままでいいんじゃない?
これ舞台が中国っていう解釈なのか?アメリカなら「政府が無能」ってことでもいいんじゃないの。そのへんの感覚がちょっとおもしろい。このバージョンどっかで見れないかな。
いかんでしょ
やりすぎ
作り物に影響されるのは作り物を作り物って思えないキッズだけなんだがなぁ
ファイトクラブ、毛主席の語る「造反有理」を見事に表現してる作品じゃないか。
もうだめじゃないかな?
)

内容変えるくらいなら、放映すべきでないと思うけどな
こんなんなら配信すなよ。
ゆうて内容覚えてないや🙄
どんなんだっけ?
こりゃ何でもアリアリのあり。すげえ国だ。
それはやばい😂
!?!?!?!?wwwww…
「警察はすべての計画を素早く察知し、犯罪者を全員逮捕。爆弾の爆発も阻止することに成功」「テンセントはコメントを控えた」こんな絵に描いたような。
中国で商売するのはしんどいな。日本の映画人らはどこかしらで好き勝手してるのをみたら、表面的なことかもしれんけど表現の自由?が守られてるのがよく分かる
『 : 』
なんか好きコレ
さすが....
ウケる
いかにも中国って感じだな(笑)
なんだこれ……
現実?
)
その馬鹿げた国こそ中国なのです。
爆破シーンが丸ごとカットされ、代わりに字幕が現れる。「警察はすべての計画を素早く察知し、犯罪者を全員逮捕。爆弾の爆発も阻止することに成功した」という。
さらに前出の分身は治療のため「精神病院」に送られた後、「2012年に退院した」と続く。


面白すぎる
よりによってこの作品の、よりによってあの場面を改変(※表記はこっちが適当だと思うけど)するとは
)

フィンチャー涙目w
うわぁ・・・本当に気持ち悪いことするよな。もはや違う物語になっちゃうよね。
そもそもTwitterできないような国だもんなあ
ホンマ…
中国は沈む
ここまでの馬鹿とは思わなかったよ。
作品改ざんする国と合作は無いわ…
海外と同じものは見られない。政府が検閲するからだ。ということをもっともっと中国国民に知らしめて欲しい。
え?これ虚構新聞しゃないよね?
字幕で終了…なら最初から放送しなきゃいいのに。
もはやエンタメ

)
)

あたおかこっか
死んでしまえ
無様ね
すっっご笑
:

ファイトクラブのあの衝撃のラスト改編?????…!!??
※リンク先ネタバレあり注意
笑ってしまった "CNN Businessがプラットフォームで確認したテンセント版では爆破シーンが丸ごとカットされ、代わりに字幕が現れる。視聴者に対し、この後当局がタイミングよく現れて災難を未然に防いだと告げる内容だ"
今日のボルテスV。※ボルテスVは改変せずに放送したのでフィリピンで革命を招いたと言われる(一部で)。
)
そんな改悪するくらいなら最初から配信するなよ。
もラストは が逮捕されるストーリーに変えられた。生きてアンディラウの無限の苦しみを描く香港版タイトルの「無間道」が台無しにされたとあの頃の香港では言えた。
どんなに有名映画だろうが改編してプロパガンダに利用

中国らしいねえwwwww
【 テンセント版では爆破シーンが丸ごとカットされ、代わりに字幕が現れる。「警察はすべての計画を素早く察知し、犯罪者を全員逮捕。爆弾の爆発も阻止することに成功した」という

馬鹿げている🙄
逆に見てみたいわ
ここまでやっちゃうの?

pixiesのwhere is my mindをBGMに、摩天楼が崩れ行く様を呆然と眺める二人の後ろ姿は、映画史上に残る名場面だと思っています。
こんな事しようと思う発想が凄い。だったら最初から配信すんなとすら思ってしまう。
なんじゃ、このクソみたいなやり方は!
さすがに笑う。
いやあすごいね
あのラストがいいのに…。
中国に生まれなくて本当に良かった。

)
さす中、というか さす共、なのか

映画の作品性の意味をまるで理解してないの素敵よね
)

ファイトクラブの終わりをメタ的に改変するのはタイラーダーデンがやりそうなことではあるよね
中国のファイトクラブわろた
)

ライバル国であるアメリカが舞台なのに変な話よね
最後習近平が出てきてみんな少林拳でぶっ飛ばしちゃうのか?ww
もうこんなんじゃ欧米の映画なんて禁止にしちゃえよ。

中国共産党
反日パヨク売国マンセー
これは。。。
)
)

ヤバすぎて笑うwwwww…
海外版というなら、最後に大だこを出してほしい。“テンセント版では爆破シーンが丸ごとカットされ、代わりに字幕が現れる。視聴者に対し、この後当局がタイミングよく現れて災難を未然に防いだと告げる内容だ。”
文字処理って面白すぎるが、そもそも中国であの内容のファイトクラブが流れてたのが驚き。つかこれはアメリカの話なので当局が勝利って設定は米政府の賛美になっちゃうけどいいのか?
中国で配信の「ファイトクラブ」、ラストシーンを当局の勝利に改編
タイトルとURLをコピーしました